Сирийский военный сленг
Найден на просторах интернета.
Создан репортёром агентства ANNA. Большая часть слов заимствована из арабского языка, но вошла в обиход русских бойцов и часто изменена до неузнаваемости:
— Песочница — Сирия, зона боевых действий на востоке Сирии
— Химки — авиабаза Хмеймим (название строго секретное)))
— Духи, бородатые, мусалахины — боевики-исламисты
— Бармалеи — в отношение игиловцев, потом оно распространилось по всей тусовке
— Музыканты — бойцы частной военной компании
— Аду — враг
— Садыки — (от садык — друг) солдаты САА
— Цыгане, кудры — курды
— Дабит рус — русский офицер
— Нади дебат — расположение, дом офицеров
— Макар — штаб
— Макар мусалахин — штаб противника
— Абу Али/ Абу Али БутИн — Владимир Путин
— Женераль — старший офицер независимо от звания
— Каптейн — младший офицер
— Мутарджим — переводчик
— Шахид — герой, погибший, наши так часто называют террориста-смертника
— Баруда — оружие (чаще всего автомат Калашникова)
— Камбуля — граната, слово узнали после знаменитого видео с русскими инструкторами в Африке
— Сейара муфахака — автомобиль со взрывчаткой
— Джихад-мобиль, тачанка — пикап с установленным в кузове вооружением
— Адский огонь — самодельная артиллерийская установка с зарядами переделанными их бытовых газовых баллонов
— Канас — снайпер
— Макнус — дорога простреливается снайпером
— Хауэн — артиллерийская мина
— Аль-гам — мины противопехотные и противотанковые
— Матфайя — артиллерия
— Дошка — пулемет ДШК, крайне популярный там
— ЗахарОв — автомат аксу, ксюха
— Мусадас — пистолет
— Мимдаль — ракета ПТУР
— Зушка — пикап с ЗУ-23
— Таяра — самолет/вертушка
— Сеяра — автомобиль
— Дабаба — танк
— Шазая — осколок
— ТубИя — медики/машина медпомощи
— Араби — машина БМП (ударение на первый слог)
— Илюшин — Ил-76
— Амрика — Америка
— Шишан, Афган — иностранные боевики
— Шишани — чеченец
— Белые кепки — организация «белые каски»
— «Банда тёти Зины» — название ныне уже несуществующей группировки «Нурридин аз-Зики»
— «Печень садыка» — медаль «Участнику операции в Сирии», получила шутливое название от изображённой карты Сирии
— Масари — деньги
— Кям — сколько?
— Харамия — вор
— Маджнун — псих, идиот
— Швей-швей — чуть-чуть
— Нус-нус — 50 на 50
— Нус саа — полчаса (вежливое затягивание времени=подождите 2-4 часа)
— Дакика — минута, минутку (вежливое затягивание времени, по сути полчаса ожидания, сопровождается характерным жестом с собранными пучком вверх пальцами)
— Лахзо — дословно мгновение. В переводе на русский означает подожди пять минут
— Букра — завтра (вежлиаая форма отказа=может быть)
— Бад букра — послезавтра ( вежливая форма откпза =вряд ли в ближайшее время)
— Бад букра Инша Алла ( вежливая форма отказа=практически никогда)
— Букрить — по-нашему «динамить» человека
— Шахаты — шлепанцы (очень нужная вещь, когда запрели ноги)
— Шармута — женщина с низкой социальной ответственностью
— Шармут — ненадежный человек
— Маньюке — ругательство =пи**юк
— Кыс — влаг***ще (поэтому, когда видишь кошек, не стоит их подзывать «кис-кис», как у нас это делают)
— Арса — человек нетрадиционной ориентации
— Эри — мужской половой орган
— Мох згири — мозгов мало
— Джахиш — осел (часто говорят про плохих водителей)
— Батата, бамидора, бакладжана — овощи
— Фарудж — курица
— Щай — чай
— Мати — чай матэ
— Кауэ — кофе
— Ложка — малака
— Шраб мати — попьем матэ?
— Шраб аргилэ — покурим кальяшку?
⁃ Хабиби — вежливое и братское обращение друг к другу. Если говоришь девушке, то должны быть хотя бы помолвлены.
— Зауджя — жена.